НЕПОБЕДИМЫЙ
Режиссер: Вернер Херцог; В ролях: Юко Ахола, Тим Рот, Удо Кир, Анна Гурари, Якоб Вейн, Бен-Цион Хершберг; Жанр: сага о силаче; Производство: Великобритания—Германия, 2001; Время: 133 мин.
Восточная Польша, 1932-й гад. Директора бродячего цирка-шапито в одной из деревень ожидает настоящее открытие — он обнаруживает удивительной силы молодого кузнеца-еврея Цише Брейтбарта и предлагает ему выгодный контракт в Берлине. Цише прибыл в столицу Германии и начал работать силачом в варьете знаменитого оккультиста Хануссена, однако ему все труднее изображать на сцене арийца Зигфрида…
Тут бы не помешала музыка певицы Офры Хаза (Ofra Haza) или даже можно было вставить какой-нибудь клип. Ладно, это я шучу так. До сих пор нахожусь под впечатлением – скачал ее клипы и теперь балдею. Но вернемся к теме…
К уникальному историческому периоду германской Веймарской республики — межвременью после поражения в Первой мировой войне и вплоть до прихода к власти Гитлера — неоднократно обращалось множество известных кинематографистов, так что, увидев в титрах фамилию замечательного немецкого режиссера Вернера Херцога, зритель вправе ожидать очередную авторскую версию событий. Тем более что эмблема- тичного и загадочного мага Хануссена играет Тим Рот.
После просмотра об этой работе хочется говорить «слесарным» языком. Плавного героя «играет» профессиональный финский strongest man Юко Ахола, с грацией потомственного лесоруба произносящий совершенно деревянные тексты. Сюжет прям, как корабельная сосна, а происходящее столь картонно, что буквально хочется проткнуть пальцем дырку.
Трагический оккультист Хануссен, оставивший в истории нарождающегося Рейха весьма заметный след, в исполнении Тима Рота похож на смесь балаганного шарлатана-истерика с дешевым фокусником, и остается неясным, откуда вдруг взялась его симпатия к героическому кузнецу.
Фильм грешит чудовищным количеством исторических неточностей и откровенных грубых ляпов — создается впечатление, что знания Хер-цога-сценариста о Рейхе и тем более о евреях ограничиваются изрядно подзабытой школьной программой. Бесконечные претензии можно продолжить — собственно, единственным светлым пятном в этой картине является лишь музыка Ханса Циммера.
Гораздо больше волнует другое — как мог без преувеличения великий Вернер Херцог, в свое время снявший потрясающие «Фитцкаральдо», «Войцека» и «Агирре — Гнев Божий», опуститься до столь беспомощной ремесленной поделки, бездарно снятой в двух декорациях и на трех пленэрах?
Тенденция ли это, творческая дряхлость или циничный заработок на заведомо выигрышных — в смысле обеспеченного европейского финансирования — темах? Как бы там ни было, это грустно…
Мувитон, как известно, означает дурной вкус. Однако, если перевести с французского, то окажется, что мувитон это звуковой фильм, собственно о которых мы и будет вести речь на страницах этого сайта.

Вы должны залогиниться что бы оставлять сообщения.